Es ist ein Ros entsprungen


(Lo, How a Rose E'er Blooming)

Preface
(Description, History, Interesting Facts, Lyrics, Music Sheets)

Es ist ein Ros entsprungen, with an English Translation of "Lo, How a Rose E'er Blooming", is a Marian Hymn and a popular German Christmas carol. The writer of the lyrics of Es ist ein Ros entsprungen was anonymous. The piece was first appeared in 16th century.

The melody of the said carol, which is the most popular rendition today, was composed in 1609 by Michael Praetorius. In 1894, Theodore Baker composed the English version of this Christmas carol – the "Lo, How a Rose E'er Blooming".

Es ist ein Ros entsprungen Lyrics

Original German Version
Literal German Translation
 English version
Es ist ein Ros' entsprungen,
aus einer Wurzel zart,
wie uns die Alten sungen,
von Jesse war die Art
Und hat ein Blümlein bracht
mitten im kalten Winter,
wohl zu der halben Nacht.
A rose has sprung up,
from a tender root.
As the old ones sang to us,
Its lineage was from Jesse.
And it has brought forth a floweret
In the middle of the cold winter
Right upon midnight.
Lo, how a rose e'er blooming,
From tender stem hath sprung.
Of Jesse's lineage coming,
As men of old have sung;
It came, a flow'ret bright,
Amid the cold of winter,
When half spent was the night.
Das Röslein, das ich meine,
davon Jesaia sagt,
ist Maria die reine
die uns das Blümlein bracht.
Aus Gottes ew'gem Rat
hat sie ein Kind geboren
und blieb ein reine Magd.
or: Welches uns selig macht.
The rosebud that I mean,
Of which Isaiah told
Is Mary, the pure,
Who brought us the floweret.
At God’s immortal word,
She has borne a child
Remaining a pure maid.
or: Who makes us blessed.
Isaiah 'twas foretold it,
The Rose I have in mind,
With Mary we behold it,
The virgin mother kind;
To show God's love aright,
She bore to men a Savior,
When halfspent was the night.
Das Blümelein, so kleine,
das duftet uns so süß,
mit seinem hellen Scheine
vertreibt's die Finsternis.
Wahr Mensch und wahrer Gott,
hilft uns aus allem Leide,
rettet von Sünd und Tod.
The floweret, so small
That smells so sweet to us
With its clear light
Dispels the darkness.
True man and true God!
He helps us from all trouble,
Saves us from sin and death.
O Flower, whose fragrance tender
With sweetness fills the air,
Dispel with glorious splendour
The darkness everywhere;
True man, yet very God,
From Sin and death now save us,
And share our every load.

Es ist ein Ros entsprungen Music Sheet


Es ist ein Ros entsprungen Youtube